Nuove pubblicazioni – Bernardo Atxaga – Argitalpen berriak

Bernardo Atxaga, che ha partecipato in ottobre al Festival di Poesia di Monfalcone “Absolute Poetry” -in collaborazione con Associazione Culturale Euskara e Dipartimento di Lingua e Cultura Basca dell’Upter – ci ha mandato due suoi testi in italiano da pubblicare sul nostro sito. Sono due poemi, tradotti in italiano da Paola Tomasinelli. Bernardo Atxaga idazleak Monfalcone hiriko “Absolute Poetry” jaialdian parte hartu zuen, A.C.E. eta UPTER Euskal Sailak gonbidatuta.
Idazleak berak bidali dizkigu ondoko bi testu hauek, Paola Tomasinellik italianora itzuliak, gure ARGITALPEN  sare sailean argitara ditzagun.

Scarica il pdf/Jeitsi pdf formatuan: “La vita secondo Adamo”.
Scarica il pdf/Jeitsi pdf formatuan:SCRITTO_IN_USA“.

Bernardo Atxaga (Asteasu – Gipuzkoa 1951), pseudonimo di Jose Irazu, è uno degli scrittori baschi più conosciuti. Molti dei suoi libri sono stati tradotti in italiano e con l’ultimo “Il libri di mio fratello” ha vinto nel 2009 il Premio Grinzane Cavour e il Premio Mondello. Nella sezione Traduzioni/Itzulpenak è possibile trovare tutti i suoi testi pubblicati in Italia.

I testi si possono scaricare anche dalla pagina delle pubblicazioni di questo sito, che contiene tutti i testi tradotti, i video e gli audio prodotti durante le iniziative di Associazione Culturale Euskara e Dipartimento di Lingua e Cultura Basca dell’Upter. Testua PUBBLICAZIONI-ARGITALPENAK sailean aurkitu ahal duzue. Bertan ACEk eta UPTER Euskal Sailak antolatutako proiektuetan aurkeztutako hainbat hitzaldi, bideo, arte lan, audio, itzulpen eta abar aurkitu ahal duzu

I commenti sono chiusi.