Corsi di lingua basca - Conferenze - Mostre - Concerti - Dizionario

Euskara ikastaroak - Hitzaldiak - Erakusketak - Kontzertuak - Hiztegia ,

 

Archivio sonoro dell'euskara di Navarra WWW.FONOTEKA.COM

Nafarroako Euskararen Fonoteka

AHOTSAK.COM registrazioni, progetti e archivi sui dialetti e diversi modi di parlare in euskara
correttore di testi in euskara!
http://www.xuxen.com
Volete organizzare dei concerti, conferenze, corsi, mostre ... che hanno da fare con la cultura basca?contattateci! info@euskara.it

ATXE (A.C.E.) EZ ETXE !

Eromako zeruazpia

Continuamo a non avere una sede sociale propria

 

 

 

 

 

 

  NOTIZIE                     BERRIAK

In questa sezione si presentano notizie di vario genere che hanno a che vedere con Euskal Herria e l'Italia - Italia eta Euskal Herriarekin zerikusirik duten berriak aurkezten dira atal honetan

- 21/11/2008 Opera Anna Cateriana Antonacci sopranoak Era la notte opera ikuskizuna egingo du Arriaga antzokian. Bilboko Geltoki Barrokoak zikloaren barruan egingo da emanaldia. Bertan, Monteverdi, Strozzi, Giramo eta Mariniren ariak abestuko ditu Antonaccik, Les Siecles ganbera orkestrako zazpi bakarlarik lagunduta.

- 20/11/2008 I cortometraggi della serie Kimuak 2008 (programma annuale di cortometraggi del  Dipartimento di Cultura del Governo Basco e della Euskadiko Filmategia-Filmoteca Vasca) vincono 4 premi nel Festival ALCINE di Cinema di Alcalà de Henares (Madrid). Il cortometraggio di animazione Berbaoc , realizzato a più mani da J.Belmonte, I. Oñederra, G.Díaz Sosa, I.Fernandez, C.Suarez, X.Erkizia e basato su una musica di Xabier Erkizia, vince il premio al miglior suono.     

 

- 20/11/2008 Anche quest'anno, per la trentunesima volta, si sta svolgendo a Lekeitio (Bizkaia) il Festival Euskal Zine eta Bideo Bilera, incontri di video e cinema in euskara, . Corto e lungo metraggi, lavori amateur e professionali, documentari, video di creazione ... il festival di Lekeitio è un'occasione unica per misurare il battito di questo settore creativo in lingua basca. Quest'anno si presentano 36 lavori che si potranno vedere dal 18 al 22 novembre.  Vedi tutto il programma

-19/11/2008 Pubblicato dall'editore "gran via",   " quaderno rosso ", libro della scrittrice Arantxa Urretabizkaia. Tradotto direttamente dall'euskara da Roberta Gozzi, "quaderno rosso " è la storia di una giovane avvocata che arriva a Caracas per rintracciare due ragazzi che il padre ha allontanato dalla madre sette anni prima, e consegnare loro un quaderno su cui quest’ultima ha scritto la propria versione dei fatti: in tutti questi anni non ha avuto notizie dei propri figli e teme che l’abbiano dimenticata, che col tempo un’altra donna abbia preso il suo posto.

Arantxa Urretabizkaia presenterà a Roma il suo libro durante la Settimana Basca che si svolgerà dal 9 al 15 dicembre 2008. L'editore gran via  sarà presente alla fiera della piccola e media editoria che si svolgerà a Roma dal 5 all' 8 dicembre.

 

gran via   argitaletxeak Arantxa Urretabizkaia  idazlearen Kuaderno Gorria liburua argitaratu du, euskaratik zuzenean Roberta Gozzik itzulia. Liburuaren aurkezpena abenduaren 9tik 15era A.C.E. eta Upter unibertsitateko euskal sailak antolatzen duten Eromako Euskal Astean egingo da.

- 18/11/2008 «Quale repubblica? / Zer errepublika?» sarà il titolo delle giornate organizzate da ASKE  (associazione culturale  Alfonso Sastre ) che si svolgeranno a Donostia da oggi per tre giorni nel centro culturale e biblioteca Koldo Mitxelena. Oltre al noto scrittore e drammaturgo Alfonso Sastre (che ha pubblicato vari libri anche in Italia dove è stato ospite di rassegne, incontri e festival) parteciperanno agli incontri: lo scrittore e matematico italiano Carlo Frabetti , Arnaldo Otegi (portavoce per diversi anni della sinistra independentista basca), l'attrice Zutoia Alarzia, la scrittrice e storica Alizia Stürtze, il filosofo Fito Rodriguez (che presenterà la traduzione all'euskara del libro di Sastre "Gli ultimi giorni di Emmanuel Kant"),  l'economista e consulente in commercio estero Santi Duñaiturria, la medico e militante di movimenti sociali Ana Santos, la ex deputata di Izquierda Unida Ángeles Maestro e il cantautore navarro Fermin Balentzia

                            Alfonso Sastre

- 18/11/2008 Il film Kutsidazu Bidea Isabel ha vinto il premio al miglior film europeo in lingua Minoritaria del  II Festival di Cinema Europeo delle lingue minoritarie che quest'anno si è celebrato a Husum, Germania. Il film è stato realizzato nel 2007, interamente in euskara.

 

Un ragazzo di Donostia decide di passare l’estate in un casale sperduto nelle montagne per migliorare la sua conoscenza della lingua basca, e si renderà conto che la lingua parlata è molto diversa da quella che ha imparato in classe. Nel casale scoprirà le sorprese, i piaceri e i dispiaceri della vita rurale. Il film è ispirato al libro di Joxean Sagastizabal dello stesso titolo e che ha avuto un grande successo negli anni scorsi.

Regia: Fernando Bernues / Mireia Gabilondo  Produttori: Produced by Eneko Olasagasti / Unai Ibarbia - Tentazioa Produkzioak Attori principali: Mikel Losada, Ainere Tolosa, Iñake Irastorza

 

- 17/11/2008  Zuriñe Fernandez Gerenabarrena (Gasteiz 1965) konposatzaile eta orkesta zuzendariak, azaroaren 18tik 30era Eroman ospatuko den Lehen Nazioarteko Elektroakustika Jaialdian parte hartuko du. Jaialdia Eromako Santa Cecilia Konserbatoriaok antolatu du eta jarduera kontzertu, hitzaldi, istalazio eta saio bereziz osatuta dago. Z. Gerenabarrenak AZALPEAN izeneko biola eta zuzeneko elektronika  pieza aurkeztuko du azaroaren 24ean.  Programa osoa

 

 

La compositrice e direttrice d'orchestra Zuriñe Fernandez Gerenabarrena (Gasteiz, 1965) parteciperà alla   I Edizione del “Festival Internazionale di Musica Elettroacustica, organizzato dal Conservatorio di Roma S.Cecilia. Il Festival si articola in nove giornate nel periodo dal 18 al 30 novembre.   Concerti, conferenze, installazioni ed eventi speciali. AZALPEAN (2007), il brano di Zuriñe GERENABARRENA per viola e live electronics,  sarà eseguito lunedì 24 Novembre all’auditorium del Conservatorio.     Programma intero

 

  

- 15/11/2008  Presentatala KORRIKA 2009 , che avrà come slogan "ongi etorri" (benvenuti). Korrika in euskara vuol dire "di corsa" ed è una corsa-evento a staffette, di più di 2.000 kilometri, che dura una decina di giorni  e si svolge per tutto il territorio basco ogni due anni. Organizzata dall'organismo popolare per l'insegnamento dell'euskara  A.E.K. (Alfabetatze Euskalduntze Koordinakundea), la Korrika è una grande festa in favore della lingua basca. I preparativi (anche in Italia??) possono cominciare!

KORRIKA 2009     A.E.K.

- 14/11/2008 Sabato 15 Novembre 2008, dalle 17:00 in poi, si celebra la finale del concorso di bertsolari (improvvisatori a rime) di "iparralde" , Paese Basco del nord, sotto amministrazione francese. Anche se il bertsolarismo si dà di più in hegoalde (sud), ci sono sempre stati ottimi bertsolari anche nelle tre province di iparralde e negli ultimi anni sempre più giovani si sono dati a questa disciplina d'improvvisazione poetica. Se volete sentire la serata, (studenti ed ex-studenti di euskara, poeti a braccio delle varie regioni d'italia, ...)  potete farlo sulle radio di Iparralde che trasmettono via rete. Buon ascolto e divertimento!     

Azaroaren 15an  Iparraldeko bertsu xapelketaren finala  Zuzenean D.Lohizunetik   arratsaldeko 5 tarik goiti.   Entzun ! 

Radio in Euskara Irratiak via internet : www.irulegikoirratia.com        www.gureirratia.com/gureirratia/       www.xiberokobotza.org/    www.radiokultura.com/       http://www.info7.com/      http://www.eitb.com/   http://www.bizkaiairratia.com/       http://www.bilbohiria.com/

13/11/2008 La televisione digitale Hamaika Bilbo Telebista, televisione in euskara,  inizierà le sue trasmissioni nel gennaio 2009 nell’area metropolitana di Bilbao. Euskarazko Komunikazio Taldea (gruppo comunicazione in euskara ) ha fatto sapere che al progetto vogliono far partecipare il più alto numero di associazioni, istituzioni e privati. Fino ad ora il capitale investito è di 500.000 euro e recentemente hanno avviato una campagna di ampliamento del capitale di 600.000 euro con la possibilità di comprare partecipazioni di 200 e di 1000 euro. 

“Anche in seguito la gente avrà la possibilità di partecipare alla televisione ma sin dall’inizio abbiamo cercato l’adesione di tutti gli interessati. Sarà questo che darà consistenza e forza al progetto”  ha detto Iñaki Uria, direttore generale di Hamaika Telebista. “Faremo un programma coraggioso, fresco e dinamico”

-13/11/2008 H.A.B.E.   (Helduen Alfabetatze Berreeuskalduntzerako Erakundea) compie 25  anni.

  

 H.A.B.E.  è  un’istituzione basca avente come obiettivo l’insegnamento e l’alfabetizzazione dell’euskara (lingua basca) per adulti.

La realizzazione di un curriculum in euskara, l’elaborazione di materiale didattico, la formazione continua degli insegnanti, la creazione di pubblicazioni, la biblioteca pubblica specializzata in argomenti linguistici e il coordinamento con altre associazioni e istituzioni della cultura basca sono alcune delle funzioni principali di  H.A.B.E. .

 H.A.B.E.  finanzia ogni anno i corsi di euskara che organizza l’Associazione Culturale Euskara. Lo straordinario metodo BOGA di auto apprendimento dell'euskara via internet è uno dei tanti progetti sviluppati da  H.A.B.E.

 

- 12/11/2008 La scrittrice Arantxa Urretabizkaia e lo scrittore Edorta Jimenez  saranno presenti nella fiera del libro   Linke literaturmuse di Nurenberg e a Wiesbaden (Germania) per fare delle letture e conferenze su due libri da loro pubblicati quest’anno in tedesco, Kilkerren hotsa --Der Lärm der Grillen  di E. Gimenez  e  Koaderno gorria --Das rote Heft di A. Urretabizkaia.

E. Jimenez sarà a Roma il 20/11/2008 (vedere più su tutti i dettagli).

Arantxa Urretabizkaia verrà a Roma a dicembre 2008, durantela Settimana Basca 2008, per la presentazione del libro   Koaderno gorria – Il quaderno Rosso che pubblicherà nelle prossime settimane la casa editrice gran via  

 

- 11/11/2008 Oiasso, Il Museo romano di Irun (Gipuzkoa) presenta il VIII Festival Internazionale di Cinema Archeologico del Bidasoa     18-19-20-21-22 Novembre 2008. Centro Cultural Amaia, IRUN.

Film e documentari su diversi argomenti archeologici: dai primi ominidi ai giorni di oggi. 37 lavori provenienti da molte parti del mondo. Forte e significativa la presenza di documentari italiani o su argomenti riguardanti l'attuale territorio italiano:

"Bodyboard: the real beginning" di Javier San Martín,  " Il segno sulla pietra: Il Sahara sconosciuto degli uomini senza nome " di Lucio Rosa,  "Il teatro romano di Carthago Nova", "Les derniers romains", " Le variazioni del livello del Mar Mediterraneo" di  Alessandro M. Barelli, presidente di “ Historia: Associazione per la Conservazione e la Divulgazione dei Beni Culturali d’Italia”, produttori del film “Vinum: historia del vino en la Italia antigua”,   "Demetra, il mito, la leggenda, le tradizioni" di Ebe Giovannini, Maurizio Pellegrini, "Lezoux, terre des potiers romains ",   " Il popolo dei monti" di Paolo Chiodarelli ... sono solo alcuni dei film e documentari di questo straordinario festival.

Irungo Oiasso eromatar Museoak Bidasoako VIII. Nazioarteko Zinemaldi Arkeologikoa aurkezten du

-10/11/2008 Pubblicato dal netlabel Larraskito di Bilbao (e scaricabile gratuitamente per intero)  il lavoro dell'Orkestra Zombie, formazione composta da una mezza dozina di "annati" che nel loro viaggio a Roma, durante la Settimana Basca del 2007, e attorno al lavoro di "Schizofonia Messaggi Fuori Luogo" di Xabier Erkizia e Iñigo Telletxea,  registrarono questi ululati fantasmagorici, rituali arcani e interferenze che provocava la loro presenza negli apparecchi elettronici circostanti. Un viaggio sonoro più vicino alle psicofonie che a qualsiasi altra moseca conosciuta.

“Reanimated musical corpse” “Vudu genzano”, “Drakul” , “Underground Orfeón”  “Bada zombie bada!” sono alcuni dei brani che potrete ups-coltare

Per avere altre indicazioni sull'entorno del lavoro dell'Orkestra Zombie, vedere nel nostroCONFERENZE - HITZALDIAK anche i Testi scelti e usati nel lavoro e video Schizofonia rigiuardanti il rapporto musica - potere , [it.] di Xabier Erkizia.   

8/11/2008  E' morto a Bilbao Karmelo Etxenagusia (Iurreta, 1932) vescovo e membro d'onore dell'Accademia della Lingua basca - Euskaltzaindia. Imparò l'euskara per conto proprio. E' stato direttore dei Corsi Baschi Estivi di Derio e frutto di quel lavoro sono varie antologie di testi scritti in vari dialetti dell'euskara. Fu uno dei più grandi impulsori della scuola di Labayru. Molto importante anche il suo lavoro di traduzione della liturgia. Membro di Euskaltzaindia dal 1965 e membro d'onore dal 1998.

Nel 2003 ha pubblicato la sua autobiografia: Euskerea nire bizitzan (l'euskara nella mia vita).

7/11/2008 Kinetica__Movimento e Vertigini: Percorsi Sensoriali, Cine Concerti, Cucinema, mangiare un film ... A Roma 5 giorni di sperimentazioni kynematografiche a cura di Luca Piermarteri e la partecipazione di numerosi artisti (Marco Ieie, Stefano De Angelis, Gabriele Serini, Marcello Liberato, ... presenti in festival dei Paesi Baschi negli ultimi anni ( Arteleku, Bebarruko Jardunek, Ertz, Animac, ...).  Teatro Vascello (Via G. Carini 78) Roma    PROGRAMMA INTERO     (11 - 16 Nov 2008)

Kinetica__Mugimendua eta Zoarabioa: Euskal Herrian azken urtetan hainbat jaialditan ( Arteleku, Bebarruko Jardunek, Ertz, Animac, ...)  parte hartu duten zinema eta musikagileren parte hartzearekin (Marco Ieie, Stefano De Angelis, Gabriele Serini, Marcello Liberato, ...) ospatuko den zorabio- kynema jaialdia.  EGITARAU OSOA

 

- 5/11/2008 Kukutza Gaztetxea al Cortocircuito di Roma: dal 6 al 8 Novembre una ventina di persone del CSOA Kukutza di Bilbao saranno a Roma, ospiti del Centro sociale Cortocircuito del X municipio.

- 5/11/2008 Inizia il Festival MEM di Bilbao.  MEM è  un festival internazionale di musica, arte, danza, cinema e altre espressioni di avanguardia. Nel variegatissimo programma troviamo anche i workshop "zuk zeu egin" (fallo da solo) di MARCO BELLONZI & DAVID CASACUBERTA, forme semplici del "fai da te" per poter includere elementi di arte digitale in vari progetti.  

- 4/11/2008  Il traduttore Josu Zabaleta  (Legazpi, 1948) , Premio Euskadi di Letteratura nella sezione "Traduzioni" per la pubblicazione di "Gaueko gezurrak"  Le menzogne della notte, di Gesualdo Bufalino.  Josu Zabaleta oltre a tradurre vari autori della letteratura italiana all'euskara (Pasolini, Sciascia, Pirandello, Bufalino, ...) e' anche il fondatore della scuola di traduzione di Martutene ed è stato direttore del Dizionario Enciclopedico Lur . Il premio letteratura in euskara è andato allo scrittore navarro Jokin Muñoz per il libro Antzararen bidea.

Vedi qui l'elenco dei libri in italiano tradotti all'euskara, e viceversa

        

Josu Zabaleta itzultzailearentzat 2008 Euskadi Literatura Saria, itzulpengintza sailean. Jokin Muñoz izan da idazleen artean saritua, Antzararen Bidea eleberriagatik. Josu Zabaleta Martuteneko Itzultzaile Eskolaren sortzaile eta Lur Hiztegi Entziklopedikoaren zuzendari izana, itzulpen eta zuzenketa-lanetan dihardu gaur egun ere, Rosetta bulegoan.

- 2/11/2008 Pubblicato dalla casa edittrice basca Pamiela il libro di Fertxu Izquierdo "Mendeko Borroka   Assalto a Roma"  un noir ambientato a Roma negli anni 70 e in cui compaiono Cinecittà, gli autonomi, Bruce Lee, ...  !!   Un libro che sarebbe davvero interessante pubblicare in italiano. Avanti editori!

Fertxu Izquierdo ha già pubblicato il libro di poesia  "Gerratearen Aztarnak",  ed è a Roma per tutto l'anno 2008-2009.

- 01/11/2008 Il Teatro delle Ariette di Castello di Serravalle, Bologna, che fa teatro nelle case, nei forni, negli ospedali, nelle scuole, per le strade, nelle piazze, persino nei campi e in mezzo alle campagne, ma anche nei teatri e in importanti festivals e rassegne teatrali nazionali ed europei, partecipa al festival di teatro contemporaneo  B.A.D. di Bilbao con"Teatro da Mangiare?" 

   

- 30/10/2008 Fermin Muguruza (Irun, 1963) pubblica il suo ultimo lavoro,  Asthmatic Lion Sound Systema, un CD con tante collaborazioni, voci, musiche, registrazioni ... realizzate durante i suoi viaggi a  Roma, Berlino, New York, Tokio, Kingston, Dublin, Jerusalem, Parigi, Madrid, Niamey, Quito, Barcelona, Mosca, Kuala Lampur, Tolouse ...

- 16/10/2008 Nasce www.zerberri.com  motore di ricerca di informazione web in euskara. Costruito da Gorka Julio e Haritz Rodriguez, creatori di pagine come  Bildu.net , Euskaltube.com  e Txioka.net .

- 13/10/2008 Il filosofo e saggista di Bilbao Daniel Innerarity riceve il premio Umanistica, Cultura, Arte e Scienze Sociali 2008 diEusko Ikaskuntza e Euskadiko Kutxa. Alla cerimonia assisteranno i rettori di 7 università basche:  Università di Arrasate-Mondragon ,Università di Pau e Baiona, Università Pubblica di NavarraUniversità di Navarra Università di DeustoUniversità dei Paesi Baschi EHU Università a distanza UNED . Daniel Innerarity ha pubblicato vari libri e articoli in italiano  tra cui : Il nuovo spazio pubblico e La società invisibile pressol'editoreMeltemi

  

- 13/10/2008 Iniziano le riprese del film "Zorion perfektua" ( Felicità perfetta ) basata sul libro di Angel Lertxundi e diretto da Jabier Elortegi. Angel Lertxundi , uno degli scrittori più riconosciuti della letteratura basca e grande conoscitore della letteratura e cultura italiana,  è stato a Roma da noi nel 2006. Leggi qui , in italiano e in euskara, la sua bellissima conferenza: "Gli scaffali di babele".  

Atzo hasi ziren Zarautzen Zorion perfektua filmatzen. Azken Portuko trenaren pasabidean izan ziren Jabier Elortegi zuzendari bermeotarra eta bere taldea, Anjel Lertxundiren eleberria zinema aretoetara eramango duen filmaren lehenengo irudiak hartzen.

- 11/10/2008 Lo Scrittore Edorta Jimenez (Mundaka, Bizkaia, 1954)  pubblica in euskara un nuovo libro di racconti,  'Ispiluaren kalteak'. Edorta Jimenez sarà a Roma durante il mese di novembre per la presentazione di una tesi di laurea su di lui. Edorta Jimenez ha pubblicato due dei suoi libri in Italia (vedere elenco testi tradotti euskara - italiano)

- 8/10/2008    Muore lo scrittore, filologo, gesuita e studioso del marxismoGotzon Garate .  La sua grande bibliografia comprende anche undizionario di detti con più di 14.000 entrate. 

 

  • - 27 e 28 settembre 2008 a Bracciano(rm) 3° Festival dell'improvvisazione Contadina con la partecipazione di vari poeti a braccio e musicisti che hanno suonato nelle feste e concerti della A.C.E. e del Dipt Basco UPTER
  • - 22/09/2008 Il film TAXI di Telmo Esnal, vince il primo premio del Reggio Film Festival    - Telmo Esnalen 'Taxi' film laburra saritu dute Italiako Reggio Film Festival jaialdian. Marta Etura, Arturo Valls eta Luis Tosar dira filmeko aktoreak. Hiri bateko taxi gidariek bezeroekin adeitsu izateko ikastaroak jaso ostean sortzen diren egoera irrigarri batzuk kontatzen ditu Taxi-k.
  • - 22,23/09/2008 ROMA  "Il Dannato Ragionevole"  - 2 racconti poetici scritti da   C.Casal, R.Sibhatu, J. Martial, A. Mendizabal, G.Basz, K.Jura, G.Acconcia, I.Mubiayi, P.Carli -     Piazza Vittorio, 47   ORE: 21:00
  • 24/09/2008  " Versi in esilio" Versi di donne costrette ad allontanarsi dalla propria Terra e dai propri affetti.  Piccolo Apollo - V.Conteverde, 51
  • - Ampia retrospettiva della filmografia di Mario Monicelli durante il Festival di Cinema di Donostia che si celebra dal 18 al 27 Settembre 2008
  • - L'associazione di scrittori baschi Euskal Idazleen Elkartea pubblica un numero monografico della rivista Hegats su Cesare Pavese, con articoli di Jose Angel IrigarayXabier Lete e M.A.Unanua

 

 

     . Due racconti di Eider Rodriguez e Harkaitz Cano tradotti all'italiano dall'euskara da Roberta Gozzi. E di lì a poco, oggi    Nemmeno questo racconto finirà con un valzer

    . 4 capitoli del libro di Koldo Izagirre Anchio avrei voluto gridare: Germinale! (Susa 1998) tradotti anch' essi all'italiano da Roberta Gozzi.

  • - Il Festival 7 Sois 7 Luas , alla sua XVI edizione, per la prima volta nei Paesi Baschi. 7 Sois 7 Luas  promuove progetti di musica popolare, del teatro di strada, delle arti plastiche, con la partecipazione di grandi figure della cultura europea e mediterranea. I Presidenti Onorari del Festival sono i Premi Nobel José Saramago e Dario Fo.

    - Milano, 13 Settembre 2008 GIORNATA DI SOLIDARIETA' CON EUSKAL HERRIA (Dal blog Euskadiroma )

    - Lo scrittore Bernardo Atxaga, vincitore dei premi Grinzane Cavour 2008, presente al festival di Modena  insieme allo scrittore Julio Llamazares il 7/ 08/2008  (leggi articolo su La Repubblica)

    - La Società Italiana di Scienza Politica organizza il XXII Convegno Annuale dal 4 al 6 Settembre 2008. Il professore del Dipartimento di Lingua e Cultura Basca dell'UPTER  Adriano Cirulli modererà il pannel  "Movimenti e conflitti etnoterritoriali"

  • -Cesare Paveseri buruzko artikulua , Joakin Balentzia Tirapu idazleak Berria egunkarian  idatzia 2008/09/09

    - Milano, 17 Settembre 2008 GIORNATA DI SOLIDARIETA' CON EUSKAL HERRIA (Dal blog Euskadiroma )

    - Il Festival 7 Sois 7 Luas  , alla sua XVI edizione, per la prima volta nei Paesi Baschi. 7 Sois 7 Luas   promuove progetti di musica popolare, del teatro di strada, delle arti plastiche, con la partecipazione di grandi figure della cultura europea e mediterranea. I Presidenti Onorari del Festival sono i Premi Nobel José Saramago e Dario Fo.

    - La casa editrice SUSA pubblica nell'edizione web:  

         . Due racconti di Eider Rodriguez e Harkaitz Cano tradotti all'italiano dall'euskara da Roberta Gozzi. E di lì a poco, oggi     Nemmeno questo racconto finirà con un valzer

        . 4 capitoli del libro di Koldo Izagirre Anchio avrei voluto gridare: Germinale! (Susa 1998) tradotti anch' essi all'italiano da Roberta Gozzi.

  • Il festival di documentariPunto de Vista, che si svolgerà a Iruña (Pamplona) dal 15 al 23 febbraio 2008, dedicherà una sezione speciale al regista italiano Ermanno Olmi.

  • 23/1/2008 Lo scrittore Bernardo Atxaga (Asteasu 1951) vince il Premio letterario Grinzane Cavour

  • Lo scrittore di Iruña Fernando Izquierdo (membro della Banda Batxoki) scrive un romanzo in euskara ambientato nella Roma degli anni 70.

  • 6/11/07 L'organettistaSimone Botasso parteciperà, insieme ad altre 6 formazioni internazionali, al IV Festival Internazionale di Trikiti(organetto) che si terrà a Donostia l'11 Novembre 2007, organizzato dalla Euskal Herriko Trikiti Elkartea.

  • 6/11/07 Il traduttore Fernando Rey, premio Euskadi di Letteratura nella sezione traduzioni, per Sostiene Pereira di Antonio Tabucchi.Vedi l'elencodelle opere tradotte dall'euskara all'italiano e viceversa.
  • 6/11/07 Presentato a Roma, alla presenza del sindaco di Irun Jose Antonio Santano e della archeologa Mertxe Urteaga ilMuseo Romano Oiasso. Inoltre Mertxe Urteaga ha tenuto una conferenza sull'archeologia romana della provincia di Gipuzkoa.
  • Pubblicata in euskara dalla casa editrice AlberdaniaLe menzogne della notte ('Gaueko gezurrak'), di Gesualdo Bufalino, tradotta da Josu Zabaleta. Vedi l'elenco delle opere tradotte dall'euskara all'italiano e viceversa.
    09/ 2007 Pubblicato dall'editoregran via il romanzo di Unai Elorriaga "un tram a s.p.". (Tradotto dalla versione spagnola)
  • Lo scrittore Unai Elorriaga in italia. 16 ottobre , porto antico libri, genova, con  giorgio boratto  ed eduardo guglielmino   17 ottobre , cafè liber, corso vercelli 2, torino, unai elorriaga con luca iaccarino  giovedì 18 ottobre , biblioteca civica di via zara 34,  con michele mancino venerdì 19 ottobre , feltrinelli international, via zamboni 7/b, bologna, ore 18: unai con  fernando pellerano sabato 20 ottobre , caffè letterario, via san bernardino 53, bergamo Vedi programma intero - 09/ 2007 Pubblicato dall'editore gran via il romanzo di Unai Elorriaga "un tram a s.p.". (Tradotto dalla versione spagnola)
  • (1/10/2007) Presentato a Milano Cronache basche - Euskal Kronikak
    documentario di Angelo Miotto e Matteo Scanni , vincitore del premio "Enzo Baldoni" 2007. Un racconto orale che intreccia le testimonianze dei protagonisti della questione basca.
  • 1/10/2007 Il duo Camusi di musica esperimentale suonerà nei Paesi Baschi nei prossimi giorni. Sala Mogambo di Trintxerpe, mercoledì 3 ottobre, insieme a Tusuri y Fernalia
  • 09/ 2007 Pubblicato dall'editore gran via il romanzo di Unai Elorriaga "un tram a s.p.". (Tradotto dalla versione spagnola)

  • - 09/2007 Pubblicato da Einaudi il romanzo di Bernardo Atxaga, "Il Libro di mio fratello" (Tradotto dalla versione spagnola di "Soinujolearen semea")
  • -09/ 2007 Presentato il film "El año de todos los demonios" nel quale si ipotizza che il dirigente di ETA p.m. Pertur sia stato sequestrato, e fatto sparire, nel 1976 da neofascisti italiani mandati dalla polizia spagnola. Elkarrizketa Angel Amigorekin
  • - 09/2007 Il progetto vocale ONE MORE LANGUAGE di Milano e dintorni, pubblica un CD con la partecipazione di Benat Achiary e testi di B.Atxaga e J.Muguruza
  • - 09/2007 E' nato Euskaltube, progetto di video creazione sociale in euskara, www.euskaltube.com

Concerti a Bergamo di Kepa Junkera, Joxean Goikoetxea e Balen Lopez de Munain /Kepa Junkera, Balen Lopez de Munain eta Joxan Goikoetxearen kontzertuak Bergamon

  • Juan Luis Fernandez Gutierrez. Pescopagano (Italia) Berria egunkarian 19/06/2007 argitaratutako zuzendariari eskutitza

Boccaccio

Filosofiazalea baino gehiago literaturazalea naukazue. Eta literaturan maiz agertu izan dut gehien estimatzen ditudan autoreak Florentziako Hiru Koroak direla, hots, Dante, Petrarca eta Boccaccio. Bada, hondar honek Decameron -en emakumearen aldeko aldarria egiten du, eta bere garaian pairatzen zuen bazterketa salatu. Ez dut atzendu nahi, hala ere, Corbaccio izeneko bere beste obra bat satira misoginoa dela. Agian luzeegi joanen litzaidake hemen esplikatzea zerendako dagoen horrenbertzeko alde ideologikoa bi obren artean, eta hau leku egokiena denik ere ez nago ziur, baina badut tesi bat, bertze batzuek ere plazaratu izan dutena, zeinaren arabera hor Boccacciok misogino plantak egiten dituen. Eduki dezagun buruan, nolanahi ere, Decameron bere maisulana, nire iritziz sartaldeko literaturan prosaz inoiz idatzi den hoberena, obra feminista ere batere enbarazurik gabe dei genezakeena. Bide batez, gogorarazi nahi dizuet bi novella -tan euskaldunak aipatzen direla Decameron -en.

 

  • Il pittore di Bergara Jesus Mari Lazkano inaugura una nuova mostra alla galleria Il Polittico di Roma (Via Banchi Vecchi). 18 maggio - 30 giugno 2007
  • Pubblicato in Italia dalla casa edittrice gran via l'antologia "pintxos-nuovi racconti baschi" , tradotta direttamente dall'euskara da Roberta Gozzi.
  • Tradotti da Fernando Rey Escalera e pubblicati dalle case editrici Elkar e Alberdania 2 libri di Antonio Tabucchi: Donna di Porto Pim( 'Porto Pimeko dama' ) e Piccoli equivoci senza importanza ('Oker ttiki garrantzigabeak')

    Fernando Rey Escalerak Tabucchiren 'Porto Pimeko dama' eta 'Oker ttiki garrantzigabeak' narrazio liburuak euskaratu ditu. Antonio Tabucchi (Pisa, Italia, 1943) idazlearen hiru liburu euskaratu dira azken urtean. Sostiene Pereira lehenik - Pereirak dioenez izenburuarekin-, iazko udazkenean, Igela argitaletxearen eskutik. Orain bi kontakizun bilduma - Porto Pimeko dama eta Oker ttiki garrantzigabeak - , Elkar eta Alberdania argitaletxeak argitaratuak, Literatura Unibertsala bilduman. Info gehiago http://www.berria.info/testua_ikusi.php?saila=plaza&data=2007-04-20&orria=047&kont=007

  • Koldo Biguri traduce Cronache di Poveri Amanti di Vasco Pratolini all'euskara.

Vasco Pratolini italiar idazlearen Cronache di Poveri Amanti "Maitale koitaduen kronikak" euskaratu du Koldo Bigurik. Literatura Unibertsala bildumarako esleitutako gainerako itzulpenak honako hauek dira: Gesualdo Bufalinoren Le menzogne della notte (Josu Zabaleta), Chinua Acheberen Things fall apart (Alberto Martinez de la Cuadra), Nathaniel Hawthorneren Wakefield (Koro Navarro) eta Ernesto Sabatoren El túnel (Mikel Garmendia).

  • Premiati dal comune di Vitoria Gasteiz i traduttori Lurdes Auzmendi e Fernado Rey. Lurdes Auzmendi è stata premiata per la traduzione dall'italiano all'euskara di “Storia di Iqbal”. Fernandoi Rey è stato invece premiato per la traduzione dal catalano all'euskara di “La escola des piratas”. Fernando Rey ha tradotto tanti autori dall'italiano all'euskara (Tabucchi, Celati, ....). Vedere elenco traduzioni Italiano - Euskara / Euskara - Italiano del nostro sito.
  • La traduzione all'euskara dei Parlamenti Buffi di Gianni Celati, tradotti da Fernando Rey e Pello Lizarralde, pubblicata dalla casa edittrice Igela, candidata al Premio Euskadi di letteratura. Igela pubblica anche "Sostiene Pereira" , di Antonio Tabucchi, tradotto in Euskara da Fernando Rey. Articolo molto interessante di Fernando Rey su la rivista online dell'Associazione dei traduttori e interpreti baschi EIZIE http://www.eizie.org/Argitalpenak/Senez/20051219/rey.
  • Fernando Rey itzultzailearen artikulua EIZIE aldizkarian. Gianni Celatiren Parlamenti Buffi 2006ko Euskadi Sarirako aukeratuen artean. Hiru liburu osatzen duten trilogia Fernando Rey eta Pello Lizarraldek itzuli dute. Igela argitaletxeak argitaratu du.Gianni Celatiren Parlamenti Buffi 2006ko Euskadi Sarirako aukeratuen artean. Hiru liburu osatzen duten trilogia Fernando Rey eta Pello Lizarraldek itzuli dute. Igela argitaletxeak argitaratu du.

Elenco traduzioni Italiano - Euskara / Euskara - Italiano del nostro sito.

  • Nuova pagina web sulla letteratura basca e le sue traduzioni ad altre lingue, curata da E.I.Z.I.E. Associazione dei traduttori ed interpreti baschi, con notizie sulla letteratura basca, traduzioni, pubblicazioni ecc. www.basqueliterature.com