Archivi del mese: febbraio 2013

Aperitivo basco da Giufà

Mercoledì 29 maggio 2013
2013 maiatza 29, asteazkena
19:00 – 21:00
Via degli Aurunci, 38 (San Lorenzo)

E siamo arrivati anche quest’anno all’ultimo appuntamento con l’aperitivo basco al caffè libreria Giufà, a partire dalle 19.

Un’occasione per assaggiare sfiziose specialità basche -ma non solo- e restare aggiornati sulle ultime attività organizzate da Associazione Culturale Euskara e Dipartimento di Lingua e Cultura Basca dell’Upter prima dell’estate. In particolare durante la serata verrà presentato il progetto Euskanta 2013, che da quattro anni si tiene in alcune scuole elementari pubbliche romane, e che porta alla realizzazione di un cd di canzoni in euskera scritte, cantate e composte da ragazze e ragazzi delle quinte elementari.

Non mancate!

Oreka TX all’auditorium di Torino

Domani, venerdì 15 febbraio, il duo di txalaparta Oreka TX suonerà con l’Orchestra Sinfonica Nazionale della RAI, nell’auditorio A. Toscanini di Torino. Durante il concerto verrà suonata l’opera “Txalaparta” scritta dal compositore italiano Ivan Fedele, su commissione dell’Orchestra Sinfonica dei Paesi Baschi.

La prima dell’opera si è svolta nel maggio 2012 in Euskal Herria, interpretata dall’Orchestra Sinfonica Basca e, appunto, da Oreka TX.

Oreka Tx sono anche autori e protagonisti di un documentario su un giro del mondo con la txalaparta, alla scoperta di nuove sonorità. Il documentario è stato presentato a Roma da Associazione Culturale Euskara e Dipartimento di Lingua e Cultura Basca dell’Upter in collaborazione con il cinema Detour.

Nuove pubblicazioni – Ahotsetan e poesie di Harkaitz Cano e Rita Iacomino

Prosegue la pubblicazione del materiale raccolto durante le iniziative organizzate da Associazione Culturale Euskara e Dipartimento di Lingua Cultura Basca dell’Upter.
Questa settimana vi proponiamo due diverse pubblicazioni, entrambe relative alla visita di Harkaitz Cano a Roma per la settimana basca del dicembre 2010.
Una è l’audio dello Spettacolo Ahotsetan di e con Harkaitz Cano e Xabier San Sebastian, tradotto in italiano per l’occasione e recitato a Roma da Rita De Donato.
L’altra è la raccolta di poesie che abbiamo pubblicato in occasione del reading con Harkaitz Cano e Rita Iacomino; tutte le poesie sono sia in italiano che in Euskara.

E’ possibile accedere ai link delle pubblicazioni anche dalla pagina Argitalpenak/pubblicazioni, dove troverete molti altri testi, audio, video prodotti negli ultimi anni di iniziative.

Buona lettura e ascolto!

Associazione Culturale Euskara eta UPTER Euskal Sailaren argitalpen berriak.
Aste honetan Harkaitz Cano idazleak eta Xabi San Sebastian musikariak 2010 urtean Eromara egindako bisitaren arira egindako bi argitalpen:
AHOTSETAN saioaren audioa (mp3): Harkaitz Cano testua (italierara guk itzulia) eta ahotsa,  Xabi San Sebastian musika eta Rita De Donato italierazko ahotsa.
Harkaitz Cano eta Rita Iacomino poetek egindako saiorako prestatutako poesien argitalpena. Den denak italianoz eta euskaraz.

Argitalpen berri hauek, gure Argitalpenak/Pubblicazioni orrialdetik jaitsi ahal dituzue. Doanik.

On etzun eta irakurri!

The New Italian Design 2.0 Basque Desing Today

Banner para el interior de la web_16-01-2013

EXPOSITION The New Italian Design 2.0 Basque Desing Today

8 february – 5 may. Alhóndiga Bilbao

(Links)

http://www.alhondigabilbao.com/898?last-page=/programacion/actualmente

http://www.bilbaointernational.com/en/exposition-the-new-italian-design-2-0-basque-desing-today/

Mahahual Cruzando Fronteras

Un gruppo di musicisti italiani parteciperà dal 18 al 24 febbraio 2013 al  festival Mahahual Cruzando Fronteras che si svolge nella città di Mahahual in Messico e che quest’anno è dedicato all’Italia.
I musicisti Francesca Colli (voce), Gianluca Fortini (clarinetto), David Sarnelli (fisarmonica) e Giovanni Tufano (chitarra e percussioni) suoneranno alcune canzoni e melodie basche che hanno nel loro repertorio: Txoria txori,  Huriondo, Zalloko San Martinak , il fandango Urrestilla ecc.
Inoltre, durante il festival, accompagneranno anche lo scrittore e traduttore Pino Cacucci.
____________________
Italiako musikari talde batek – francesca colli (voce), gianluca fortini (clarinetto), david sarnelli (fisarmonica) e giovanni tufano (chitarra e percussioni) – euskal musikako zenbait pieza joko dute Mejicoko Mahahual hirial ospatzen den Mahahual Cruzando Fronteras jaialdian.
Musikari talde honek bere errepertorioan  hainbat euskal melodia dauka, besteak beste Txoria txori,  Huriondo, Zalloko San Martinak, Urrestilla fandangoa eta abar.

Lezione aperta con Jon Alonso

Martedì 12 febbraio 2013
dalle 17 alle 19

Sede Upter – aula 8 – secondo piano
Via IV Novembre, 157

All’interno del corso di euskara 1 interverrà lo scrittore e saggista Jon Alonso con delle letture dal titolo “Quel che mi sembra di sapere dell’Italia“.
Per l’occasione la lezione sarà aperta al pubblico.

Jon Alonso si è laureato in biologia e nel corso degli anni ha svolto differenti lavori, ma tutti legati alla lingua. Insegnante di euskara nei corsi di Aek per l’alfabetizzazione degli adulti, traduttore, saggista e scrittore.
Tra i suoi saggi:
Idiaren eraman handia, 1995 [La pazienza del bue]
Agur Darwin eta beste arkeologia batzuk, 2001 [Addio Darwin e altre archeologie]

e i romanzi:
Katebegi galdua, 1995 [L’anello smarrito della catena]
Camembert helburu, 1998 [Obiettivo Camembert]
Euskal karma, 2001 [Karma basco]
Hodei berdeak, 2003 [Nuvole verdi]

Alcuni link di approfondimento, qui, qui e qui.


2013 Otsaila 12 Asteartea
17:00 tatik 19:00 tara
UPTER egoitza (8. gela)
Via IV Novembre, Eroma

 

 

 

Jon Alonso idazlearen hitzaldia: “Italiaz ustez dakidana” Euskara eskolen egitasmoaren barru.
Hitzaldia eta ondorengo solasaldia, italianoz eta euskaraz izango da. Jende guztiari irekia.

 

Jon Alonso Fourcade (Iruñea, Nafarroa, 1958) biologia ikasi zuen. Euskal idazlea eta itzultzailea da. Idatz lanetan Iruñeko Korrok literatur aldizkarian egin zituen lehen urratsak.
2006an Erretzaileen eremua lanagatik Espainiako Kritika Saria jaso zuen.

2007an, Argia aldizkarian idatzi zuen «Euskadi Sariak» artikulua, hainbat idazle eta itzultzailek Utikan Euskadi Sariak agiria sinatzeko pizgarria bihurtu zen.
Bere lanen arteko zenbait:

Idiaren eraman handia, 1995
Agur Darwin eta beste arkeologia batzuk, 2001
Katebegi galdua, 1995
Camembert helburu, 1998
Euskal karma, 2001
Hodei berdeak, 2003

 

 

 

hemen, hemen eta  hemen aurkituo duzu Jon Alonsori buruzko info gehiago.