EGUNA |
EUSKARAZ |
ITALIANOZ |
1 |
Jende gutxi dago euskaraz irakurtzen duena |
C'è poca gente che legge in euskara |
2 |
Apirilaren 23an ospatzen dugu Liburuaren Eguna |
Il 23 aprile festeggiamo il Giorno del Libro |
3 |
Nola dakidan? Liburu batean irakurri nuen |
Come lo so? L'ho letto in un libro |
4 |
Gero eta gehiago gustatzen zait haur-literatura |
Mi piace sempre di più la letteratura infantile |
5 |
Asko gustatu zait "SPrako Tranbia" liburua |
Mi è piaciuto molto il libro “SPrako Tranbia” |
6 |
Nahiago ditut eleberriak entseguak baino |
Preferisco i romanzi ai saggi |
7 |
Zein da zure idazlerik kuttunena? |
Chi è il/la tuo/a scrittore/scrittrice preferito/a? |
8 |
Txiki-txikitatik ohitu beharko genuke irakurtzera |
Ci dovremmo abituare a leggere sin da piccoli |
9 |
Gauero irakurtzen diet ipuin bat seme-alabei |
Leggo un racconto ai miei figli ogni sera |
10 |
Gero eta gutxiago irakurtzen dut |
Leggo sempre di meno |
11 |
Kosta zait liburu hori irakurtzea |
Mi è costato leggere quel libro |
12 |
Zein liburu-mota egingo diozu opari? |
Che tipo di libro gli regalerai? |
13 |
Bukatu al duzu eleberria? Orain nik irakurriko dut |
Hai finito il romanzo? Ora lo leggerò io |
14 |
Idazle izateko dohain berezia behar da |
Per essere scrittore/scrittrice ci vuole un dono speciale. |
15 |
Ez da batere erraza ipuin txukun bat idaztea |
Non è affatto facile scrivere un buon racconto |
16 |
Ipuin-liburua argitaratu du |
Ha pubblicato un libro di racconti |
17 |
Laster argitaratuko du bere lehenengo liburua |
Tra breve pubblicherà il suo primo libro |
18 |
Hainbat argitaletxek argitaratu izan dizkiote liburuak |
Molte case editrici hanno pubblicato dei libri suoi |
19 |
Euskadi Saria irabazi zuen iaz |
Ha vinto il Premio Euskadi l'anno scorso |
20 |
Oso liburu irakurterraza da |
È un libro molto facile da leggere |
21 |
Jende ugari espero da Liburuaren Egunean |
Si prevede molta gente il Giorno del Libro |
22 |
Durangon ikusiko dugu elkar |
Ci vediamo a Durango |
23 |
Euskal Herriko liburugintza osasuntsu dago |
Il mercato del libro dei Paesi Baschi gode di buona salute |
24 |
Gidoia da gehien gustatu zaidana |
Quel che mi è piaciuto di più è la sceneggiatura |
25 |
Zer ari zara irakurtzen? |
Che stai leggendo? |
26 |
Nolako eleberriak gustatzen zaizkizu? |
Che tipo di romanzi ti piacciono? |
27 |
Zer? Gustatu al zaizu liburua? |
Allora? Ti è piaciuto il libro? |
28 |
Liburu bat oparituko nioke, baina ez dakit zein |
Gli regalerei un libro, ma non so quale |
29 |
Asko gustatu zait utzi zenidan liburua |
Mi è piaciuto molto il libro che mi hai prestato |
30 |
Nire ustez, ez dago literatura bezalakorik |
Secondo me, non c'è niente di meglio della letteratura |